2024년 1기 8과 수정사항 안내
페이지 정보
작성자 관리자 작성일24-02-12 10:44 조회338회 댓글0건본문
2월 23일 교과, 80페이지의 첫 번째 문단의 내용 중 4번째 줄
히브리어는 이것을 간단하게 설명하고 있다. 히브리어 "계단"의 복수형 '아슈리'(’ashurey)는 "행복"이라는 단어 '아슈레이'(’ashrey)와 매우 유사하게 들린다. 번역하면서 이런 연관성은 사라졌지만, 히브리어의 원문은 강력한 뜻을 전하고 있다. 그의 정로로 가는 "계단"은 "행복"한 삶으로 이끈다는 것이다
->
히브리어는 이것을 간단하게 설명하고 있다. 히브리어 "발걸음"의 복수형 '아슈리'(’ashurey)는 "행복"이라는 단어 '아슈레이'(’ashrey)와 매우 유사하게 들린다. 번역하면서 이런 연관성은 사라졌지만, 히브리어의 원문은 강력한 뜻을 전하고 있다. 하나님의 길로 가는 "발걸음"은 "행복"한 삶으로 이끈다는 것이다
원문에 불명확한 부분이 있어서 어려움이 있었습니다. 수정하여 공부하시기 바랍니다.